Kralj mrtev, kralj

Kaj je kralj mrtev, kralj je dal:

Kralj je mrtev, kralj je priljubljena beseda v portugalskem jeziku, ki se uporablja v političnem kontekstu, ko je treba takoj zamenjati enega vladarja za drugega, ne da bi obstajalo veliko obdobje praznih moči.

Obstaja več teorij o tem, kako bi se pojavil ta izraz, ki je bil najbolj sprejet na podlagi klasične zgodovine grške mitologije.

Glede na zgodbo, bi junak Terezij uporabil ta izraz, ko je premagal Minotaurja (mistično bitje, pol bikov in pol človek) in Minosa, kralja Krete.

Takoj po tem, ko je premagal Minosa in monstruoznega krča, je Tezej podedoval prestol Minosa, ljubezen udovice in oboževanje prebivalcev Krete. Tako bi bil "mrtvi kralj" slavnega ljudskega izreka sklicevanje na Minosa.

Ta legenda je celo pripovedana v slavni knjigi " Kralj mora umreti " ( The King Must Die, v prvotnem naslovu) britanske pisateljice Mary Renault (1905-1983).

Čeprav je lahko pogostejši izraz na političnem prizorišču, se lahko "mrtvi kralj, kralj kralj" uporablja tudi v različnih kontekstih, kjer gre za zamenjavo nekoga iz neke pisarne ali funkcije druge osebe.

Primer: » Delavec je še danes zamenjal šefa. Kralj mrtev, kralj! "

V angleščini se ta izraz lahko prevede v » kralj je mrtev. Naj živi kralj! ("Kralj je mrtev, živi kralj!"), In je tradicionalno razglašen, ko se na prestol povzpne novi monarh.

To je običajen izraz v državah, kot sta Združeno kraljestvo in Francija (" Le roi est mort, vive le roi! ").